doc-src/TutorialI/Documents/document/Documents.tex
author nipkow
Wed, 29 Jan 2003 16:29:38 +0100
changeset 13791 3b6ff7ceaf27
parent 13778 61272514e3b5
child 14353 79f9fbef9106
permissions -rw-r--r--
*** empty log message ***
     1 %
     2 \begin{isabellebody}%
     3 \def\isabellecontext{Documents}%
     4 \isamarkupfalse%
     5 %
     6 \isamarkupsection{Concrete Syntax \label{sec:concrete-syntax}%
     7 }
     8 \isamarkuptrue%
     9 %
    10 \begin{isamarkuptext}%
    11 The core concept of Isabelle's framework for concrete syntax is that
    12   of \bfindex{mixfix annotations}.  Associated with any kind of
    13   constant declaration, mixfixes affect both the grammar productions
    14   for the parser and output templates for the pretty printer.
    15 
    16   In full generality, parser and pretty printer configuration is a
    17   subtle affair \cite{isabelle-ref}.  Your syntax specifications need
    18   to interact properly with the existing setup of Isabelle/Pure and
    19   Isabelle/HOL\@.  To avoid creating ambiguities with existing
    20   elements, it is particularly important to give new syntactic
    21   constructs the right precedence.
    22 
    23   \medskip Subsequently we introduce a few simple syntax declaration
    24   forms that already cover many common situations fairly well.%
    25 \end{isamarkuptext}%
    26 \isamarkuptrue%
    27 %
    28 \isamarkupsubsection{Infix Annotations%
    29 }
    30 \isamarkuptrue%
    31 %
    32 \begin{isamarkuptext}%
    33 Syntax annotations may be included wherever constants are declared,
    34   such as \isacommand{consts} and \isacommand{constdefs} --- and also
    35   \isacommand{datatype}, which declares constructor operations.
    36   Type-constructors may be annotated as well, although this is less
    37   frequently encountered in practice (the infix type \isa{{\isasymtimes}} comes
    38   to mind).
    39 
    40   Infix declarations\index{infix annotations} provide a useful special
    41   case of mixfixes.  The following example of the exclusive-or
    42   operation on boolean values illustrates typical infix declarations.%
    43 \end{isamarkuptext}%
    44 \isamarkuptrue%
    45 \isacommand{constdefs}\isanewline
    46 \ \ xor\ {\isacharcolon}{\isacharcolon}\ {\isachardoublequote}bool\ {\isasymRightarrow}\ bool\ {\isasymRightarrow}\ bool{\isachardoublequote}\ \ \ \ {\isacharparenleft}\isakeyword{infixl}\ {\isachardoublequote}{\isacharbrackleft}{\isacharplus}{\isacharbrackright}{\isachardoublequote}\ {\isadigit{6}}{\isadigit{0}}{\isacharparenright}\isanewline
    47 \ \ {\isachardoublequote}A\ {\isacharbrackleft}{\isacharplus}{\isacharbrackright}\ B\ {\isasymequiv}\ {\isacharparenleft}A\ {\isasymand}\ {\isasymnot}\ B{\isacharparenright}\ {\isasymor}\ {\isacharparenleft}{\isasymnot}\ A\ {\isasymand}\ B{\isacharparenright}{\isachardoublequote}\isamarkupfalse%
    48 %
    49 \begin{isamarkuptext}%
    50 \noindent Now \isa{xor\ A\ B} and \isa{A\ {\isacharbrackleft}{\isacharplus}{\isacharbrackright}\ B} refer to the
    51   same expression internally.  Any curried function with at least two
    52   arguments may be given infix syntax.  For partial applications with
    53   fewer than two operands, there is a notation using the prefix~\isa{op}.  For instance, \isa{xor} without arguments is represented as
    54   \isa{op\ {\isacharbrackleft}{\isacharplus}{\isacharbrackright}}; together with ordinary function application, this
    55   turns \isa{xor\ A} into \isa{op\ {\isacharbrackleft}{\isacharplus}{\isacharbrackright}\ A}.
    56 
    57   \medskip The keyword \isakeyword{infixl} seen above specifies an
    58   infix operator that is nested to the \emph{left}: in iterated
    59   applications the more complex expression appears on the left-hand
    60   side, and \isa{A\ {\isacharbrackleft}{\isacharplus}{\isacharbrackright}\ B\ {\isacharbrackleft}{\isacharplus}{\isacharbrackright}\ C} stands for \isa{{\isacharparenleft}A\ {\isacharbrackleft}{\isacharplus}{\isacharbrackright}\ B{\isacharparenright}\ {\isacharbrackleft}{\isacharplus}{\isacharbrackright}\ C}.  Similarly, \isakeyword{infixr} means nesting to the
    61   \emph{right}, reading \isa{A\ {\isacharbrackleft}{\isacharplus}{\isacharbrackright}\ B\ {\isacharbrackleft}{\isacharplus}{\isacharbrackright}\ C} as \isa{A\ {\isacharbrackleft}{\isacharplus}{\isacharbrackright}\ {\isacharparenleft}B\ {\isacharbrackleft}{\isacharplus}{\isacharbrackright}\ C{\isacharparenright}}.  A \emph{non-oriented} declaration via \isakeyword{infix}
    62   would render \isa{A\ {\isacharbrackleft}{\isacharplus}{\isacharbrackright}\ B\ {\isacharbrackleft}{\isacharplus}{\isacharbrackright}\ C} illegal, but demand explicit
    63   parentheses to indicate the intended grouping.
    64 
    65   The string \isa{{\isachardoublequote}{\isacharbrackleft}{\isacharplus}{\isacharbrackright}{\isachardoublequote}} in our annotation refers to the
    66   concrete syntax to represent the operator (a literal token), while
    67   the number \isa{{\isadigit{6}}{\isadigit{0}}} determines the precedence of the construct:
    68   the syntactic priorities of the arguments and result.  Isabelle/HOL
    69   already uses up many popular combinations of ASCII symbols for its
    70   own use, including both \isa{{\isacharplus}} and \isa{{\isacharplus}{\isacharplus}}.  Longer
    71   character combinations are more likely to be still available for
    72   user extensions, such as our~\isa{{\isacharbrackleft}{\isacharplus}{\isacharbrackright}}.
    73 
    74   Operator precedences have a range of 0--1000.  Very low or high
    75   priorities are reserved for the meta-logic.  HOL syntax mainly uses
    76   the range of 10--100: the equality infix \isa{{\isacharequal}} is centered at
    77   50; logical connectives (like \isa{{\isasymor}} and \isa{{\isasymand}}) are
    78   below 50; algebraic ones (like \isa{{\isacharplus}} and \isa{{\isacharasterisk}}) are
    79   above 50.  User syntax should strive to coexist with common HOL
    80   forms, or use the mostly unused range 100--900.%
    81 \end{isamarkuptext}%
    82 \isamarkuptrue%
    83 %
    84 \isamarkupsubsection{Mathematical Symbols \label{sec:syntax-symbols}%
    85 }
    86 \isamarkuptrue%
    87 %
    88 \begin{isamarkuptext}%
    89 Concrete syntax based on ASCII characters has inherent limitations.
    90   Mathematical notation demands a larger repertoire of glyphs.
    91   Several standards of extended character sets have been proposed over
    92   decades, but none has become universally available so far.  Isabelle
    93   has its own notion of \bfindex{symbols} as the smallest entities of
    94   source text, without referring to internal encodings.  There are
    95   three kinds of such ``generalized characters'':
    96 
    97   \begin{enumerate}
    98 
    99   \item 7-bit ASCII characters
   100 
   101   \item named symbols: \verb,\,\verb,<,$ident$\verb,>,
   102 
   103   \item named control symbols: \verb,\,\verb,<^,$ident$\verb,>,
   104 
   105   \end{enumerate}
   106 
   107   Here $ident$ may be any identifier according to the usual Isabelle
   108   conventions.  This results in an infinite store of symbols, whose
   109   interpretation is left to further front-end tools.  For example, the
   110   user-interface of Proof~General + X-Symbol and the Isabelle document
   111   processor (see \S\ref{sec:document-preparation}) display the
   112   \verb,\,\verb,<forall>, symbol as~\isa{{\isasymforall}}.
   113 
   114   A list of standard Isabelle symbols is given in
   115   \cite[appendix~A]{isabelle-sys}.  You may introduce your own
   116   interpretation of further symbols by configuring the appropriate
   117   front-end tool accordingly, e.g.\ by defining certain {\LaTeX}
   118   macros (see also \S\ref{sec:doc-prep-symbols}).  There are also a
   119   few predefined control symbols, such as \verb,\,\verb,<^sub>, and
   120   \verb,\,\verb,<^sup>, for sub- and superscript of the subsequent
   121   printable symbol, respectively.  For example, \verb,A\<^sup>\<star>, is
   122   output as \isa{A\isactrlsup {\isasymstar}}.
   123 
   124   \medskip Replacing our definition of \isa{xor} by the following
   125   specifies an Isabelle symbol for the new operator:%
   126 \end{isamarkuptext}%
   127 \isamarkuptrue%
   128 \isamarkupfalse%
   129 \isamarkupfalse%
   130 \isacommand{constdefs}\isanewline
   131 \ \ xor\ {\isacharcolon}{\isacharcolon}\ {\isachardoublequote}bool\ {\isasymRightarrow}\ bool\ {\isasymRightarrow}\ bool{\isachardoublequote}\ \ \ \ {\isacharparenleft}\isakeyword{infixl}\ {\isachardoublequote}{\isasymoplus}{\isachardoublequote}\ {\isadigit{6}}{\isadigit{0}}{\isacharparenright}\isanewline
   132 \ \ {\isachardoublequote}A\ {\isasymoplus}\ B\ {\isasymequiv}\ {\isacharparenleft}A\ {\isasymand}\ {\isasymnot}\ B{\isacharparenright}\ {\isasymor}\ {\isacharparenleft}{\isasymnot}\ A\ {\isasymand}\ B{\isacharparenright}{\isachardoublequote}\isamarkupfalse%
   133 \isamarkupfalse%
   134 %
   135 \begin{isamarkuptext}%
   136 \noindent The X-Symbol package within Proof~General provides several
   137   input methods to enter \isa{{\isasymoplus}} in the text.  If all fails one may
   138   just type a named entity \verb,\,\verb,<oplus>, by hand; the
   139   corresponding symbol will be displayed after further input.
   140 
   141   \medskip More flexible is to provide alternative syntax forms
   142   through the \bfindex{print mode} concept~\cite{isabelle-ref}.  By
   143   convention, the mode of ``$xsymbols$'' is enabled whenever
   144   Proof~General's X-Symbol mode or {\LaTeX} output is active.  Now
   145   consider the following hybrid declaration of \isa{xor}:%
   146 \end{isamarkuptext}%
   147 \isamarkuptrue%
   148 \isamarkupfalse%
   149 \isamarkupfalse%
   150 \isacommand{constdefs}\isanewline
   151 \ \ xor\ {\isacharcolon}{\isacharcolon}\ {\isachardoublequote}bool\ {\isasymRightarrow}\ bool\ {\isasymRightarrow}\ bool{\isachardoublequote}\ \ \ \ {\isacharparenleft}\isakeyword{infixl}\ {\isachardoublequote}{\isacharbrackleft}{\isacharplus}{\isacharbrackright}{\isasymignore}{\isachardoublequote}\ {\isadigit{6}}{\isadigit{0}}{\isacharparenright}\isanewline
   152 \ \ {\isachardoublequote}A\ {\isacharbrackleft}{\isacharplus}{\isacharbrackright}{\isasymignore}\ B\ {\isasymequiv}\ {\isacharparenleft}A\ {\isasymand}\ {\isasymnot}\ B{\isacharparenright}\ {\isasymor}\ {\isacharparenleft}{\isasymnot}\ A\ {\isasymand}\ B{\isacharparenright}{\isachardoublequote}\isanewline
   153 \isanewline
   154 \isamarkupfalse%
   155 \isacommand{syntax}\ {\isacharparenleft}xsymbols{\isacharparenright}\isanewline
   156 \ \ xor\ {\isacharcolon}{\isacharcolon}\ {\isachardoublequote}bool\ {\isasymRightarrow}\ bool\ {\isasymRightarrow}\ bool{\isachardoublequote}\ \ \ \ {\isacharparenleft}\isakeyword{infixl}\ {\isachardoublequote}{\isasymoplus}{\isasymignore}{\isachardoublequote}\ {\isadigit{6}}{\isadigit{0}}{\isacharparenright}\isamarkupfalse%
   157 \isamarkupfalse%
   158 %
   159 \begin{isamarkuptext}%
   160 The \commdx{syntax} command introduced here acts like
   161   \isakeyword{consts}, but without declaring a logical constant.  The
   162   print mode specification of \isakeyword{syntax}, here \isa{{\isacharparenleft}xsymbols{\isacharparenright}}, is optional.  Also note that its type merely serves
   163   for syntactic purposes, and is \emph{not} checked for consistency
   164   with the real constant.
   165 
   166   \medskip We may now write \isa{A\ {\isacharbrackleft}{\isacharplus}{\isacharbrackright}\ B} or \isa{A\ {\isasymoplus}\ B} in
   167   input, while output uses the nicer syntax of $xsymbols$ whenever
   168   that print mode is active.  Such an arrangement is particularly
   169   useful for interactive development, where users may type ASCII text
   170   and see mathematical symbols displayed during proofs.%
   171 \end{isamarkuptext}%
   172 \isamarkuptrue%
   173 %
   174 \isamarkupsubsection{Prefix Annotations%
   175 }
   176 \isamarkuptrue%
   177 %
   178 \begin{isamarkuptext}%
   179 Prefix syntax annotations\index{prefix annotation} are another form
   180   of mixfixes \cite{isabelle-ref}, without any template arguments or
   181   priorities --- just some literal syntax.  The following example
   182   associates common symbols with the constructors of a datatype.%
   183 \end{isamarkuptext}%
   184 \isamarkuptrue%
   185 \isacommand{datatype}\ currency\ {\isacharequal}\isanewline
   186 \ \ \ \ Euro\ nat\ \ \ \ {\isacharparenleft}{\isachardoublequote}{\isasymeuro}{\isachardoublequote}{\isacharparenright}\isanewline
   187 \ \ {\isacharbar}\ Pounds\ nat\ \ {\isacharparenleft}{\isachardoublequote}{\isasympounds}{\isachardoublequote}{\isacharparenright}\isanewline
   188 \ \ {\isacharbar}\ Yen\ nat\ \ \ \ \ {\isacharparenleft}{\isachardoublequote}{\isasymyen}{\isachardoublequote}{\isacharparenright}\isanewline
   189 \ \ {\isacharbar}\ Dollar\ nat\ \ {\isacharparenleft}{\isachardoublequote}{\isachardollar}{\isachardoublequote}{\isacharparenright}\isamarkupfalse%
   190 %
   191 \begin{isamarkuptext}%
   192 \noindent Here the mixfix annotations on the rightmost column happen
   193   to consist of a single Isabelle symbol each: \verb,\,\verb,<euro>,,
   194   \verb,\,\verb,<pounds>,, \verb,\,\verb,<yen>,, and \verb,$,.  Recall
   195   that a constructor like \isa{Euro} actually is a function \isa{nat\ {\isasymRightarrow}\ currency}.  The expression \isa{Euro\ {\isadigit{1}}{\isadigit{0}}} will be
   196   printed as \isa{{\isasymeuro}\ {\isadigit{1}}{\isadigit{0}}}; only the head of the application is
   197   subject to our concrete syntax.  This rather simple form already
   198   achieves conformance with notational standards of the European
   199   Commission.
   200 
   201   Prefix syntax works the same way for \isakeyword{consts} or
   202   \isakeyword{constdefs}.%
   203 \end{isamarkuptext}%
   204 \isamarkuptrue%
   205 %
   206 \isamarkupsubsection{Syntax Translations \label{sec:syntax-translations}%
   207 }
   208 \isamarkuptrue%
   209 %
   210 \begin{isamarkuptext}%
   211 Mixfix syntax annotations merely decorate particular constant
   212   application forms with concrete syntax, for instance replacing \
   213   \isa{xor\ A\ B} by \isa{A\ {\isasymoplus}\ B}.  Occasionally, the
   214   relationship between some piece of notation and its internal form is
   215   more complicated.  Here we need \bfindex{syntax translations}.
   216 
   217   Using the \isakeyword{syntax}\index{syntax (command)}, command we
   218   introduce uninterpreted notational elements.  Then
   219   \commdx{translations} relate input forms to complex logical
   220   expressions.  This provides a simple mechanism for syntactic macros;
   221   even heavier transformations may be written in ML
   222   \cite{isabelle-ref}.
   223 
   224   \medskip A typical use of syntax translations is to introduce
   225   relational notation for membership in a set of pair, replacing \
   226   \isa{{\isacharparenleft}x{\isacharcomma}\ y{\isacharparenright}\ {\isasymin}\ sim} by \isa{x\ {\isasymapprox}\ y}.%
   227 \end{isamarkuptext}%
   228 \isamarkuptrue%
   229 \isacommand{consts}\isanewline
   230 \ \ sim\ {\isacharcolon}{\isacharcolon}\ {\isachardoublequote}{\isacharparenleft}{\isacharprime}a\ {\isasymtimes}\ {\isacharprime}a{\isacharparenright}\ set{\isachardoublequote}\isanewline
   231 \isanewline
   232 \isamarkupfalse%
   233 \isacommand{syntax}\isanewline
   234 \ \ {\isachardoublequote}{\isacharunderscore}sim{\isachardoublequote}\ {\isacharcolon}{\isacharcolon}\ {\isachardoublequote}{\isacharprime}a\ {\isasymRightarrow}\ {\isacharprime}a\ {\isasymRightarrow}\ bool{\isachardoublequote}\ \ \ \ {\isacharparenleft}\isakeyword{infix}\ {\isachardoublequote}{\isasymapprox}{\isachardoublequote}\ {\isadigit{5}}{\isadigit{0}}{\isacharparenright}\isanewline
   235 \isamarkupfalse%
   236 \isacommand{translations}\isanewline
   237 \ \ {\isachardoublequote}x\ {\isasymapprox}\ y{\isachardoublequote}\ {\isasymrightleftharpoons}\ {\isachardoublequote}{\isacharparenleft}x{\isacharcomma}\ y{\isacharparenright}\ {\isasymin}\ sim{\isachardoublequote}\isamarkupfalse%
   238 %
   239 \begin{isamarkuptext}%
   240 \noindent Here the name of the dummy constant \isa{{\isacharunderscore}sim} does
   241   not matter, as long as it is not used elsewhere.  Prefixing an
   242   underscore is a common convention.  The \isakeyword{translations}
   243   declaration already uses concrete syntax on the left-hand side;
   244   internally we relate a raw application \isa{{\isacharunderscore}sim\ x\ y} with
   245   \isa{{\isacharparenleft}x{\isacharcomma}\ y{\isacharparenright}\ {\isasymin}\ sim}.
   246 
   247   \medskip Another common application of syntax translations is to
   248   provide variant versions of fundamental relational expressions, such
   249   as \isa{{\isasymnoteq}} for negated equalities.  The following declaration
   250   stems from Isabelle/HOL itself:%
   251 \end{isamarkuptext}%
   252 \isamarkuptrue%
   253 \isacommand{syntax}\ {\isachardoublequote}{\isacharunderscore}not{\isacharunderscore}equal{\isachardoublequote}\ {\isacharcolon}{\isacharcolon}\ {\isachardoublequote}{\isacharprime}a\ {\isasymRightarrow}\ {\isacharprime}a\ {\isasymRightarrow}\ bool{\isachardoublequote}\ \ \ \ {\isacharparenleft}\isakeyword{infixl}\ {\isachardoublequote}{\isasymnoteq}{\isasymignore}{\isachardoublequote}\ {\isadigit{5}}{\isadigit{0}}{\isacharparenright}\isanewline
   254 \isamarkupfalse%
   255 \isacommand{translations}\ {\isachardoublequote}x\ {\isasymnoteq}{\isasymignore}\ y{\isachardoublequote}\ {\isasymrightleftharpoons}\ {\isachardoublequote}{\isasymnot}\ {\isacharparenleft}x\ {\isacharequal}\ y{\isacharparenright}{\isachardoublequote}\isamarkupfalse%
   256 %
   257 \begin{isamarkuptext}%
   258 \noindent Normally one would introduce derived concepts like this
   259   within the logic, using \isakeyword{consts} + \isakeyword{defs}
   260   instead of \isakeyword{syntax} + \isakeyword{translations}.  The
   261   present formulation has the virtue that expressions are immediately
   262   replaced by the ``definition'' upon parsing; the effect is reversed
   263   upon printing.
   264 
   265   This sort of translation is appropriate when the defined concept is
   266   a trivial variation on an existing one.  On the other hand, syntax
   267   translations do not scale up well to large hierarchies of concepts.
   268   Translations do not replace definitions!%
   269 \end{isamarkuptext}%
   270 \isamarkuptrue%
   271 %
   272 \isamarkupsection{Document Preparation \label{sec:document-preparation}%
   273 }
   274 \isamarkuptrue%
   275 %
   276 \begin{isamarkuptext}%
   277 Isabelle/Isar is centered around the concept of \bfindex{formal
   278   proof documents}\index{documents|bold}.  The outcome of a formal
   279   development effort is meant to be a human-readable record, presented
   280   as browsable PDF file or printed on paper.  The overall document
   281   structure follows traditional mathematical articles, with sections,
   282   intermediate explanations, definitions, theorems and proofs.
   283 
   284   \medskip The Isabelle document preparation system essentially acts
   285   as a front-end to {\LaTeX}.  After checking specifications and
   286   proofs formally, the theory sources are turned into typesetting
   287   instructions in a schematic manner.  This lets you write authentic
   288   reports on theory developments with little effort: many technical
   289   consistency checks are handled by the system.
   290 
   291   Here is an example to illustrate the idea of Isabelle document
   292   preparation.%
   293 \end{isamarkuptext}%
   294 \isamarkuptrue%
   295 %
   296 \begin{quotation}
   297 %
   298 \begin{isamarkuptext}%
   299 The following datatype definition of \isa{{\isacharprime}a\ bintree} models
   300   binary trees with nodes being decorated by elements of type \isa{{\isacharprime}a}.%
   301 \end{isamarkuptext}%
   302 \isamarkuptrue%
   303 \isacommand{datatype}\ {\isacharprime}a\ bintree\ {\isacharequal}\isanewline
   304 \ \ \ \ \ Leaf\ {\isacharbar}\ Branch\ {\isacharprime}a\ \ {\isachardoublequote}{\isacharprime}a\ bintree{\isachardoublequote}\ \ {\isachardoublequote}{\isacharprime}a\ bintree{\isachardoublequote}\isamarkupfalse%
   305 %
   306 \begin{isamarkuptext}%
   307 \noindent The datatype induction rule generated here is of the form
   308   \begin{isabelle}%
   309 \ {\isasymlbrakk}P\ Leaf{\isacharsemicolon}\isanewline
   310 \isaindent{\ \ \ \ }{\isasymAnd}a\ bintree{\isadigit{1}}\ bintree{\isadigit{2}}{\isachardot}\isanewline
   311 \isaindent{\ \ \ \ \ \ \ }{\isasymlbrakk}P\ bintree{\isadigit{1}}{\isacharsemicolon}\ P\ bintree{\isadigit{2}}{\isasymrbrakk}\ {\isasymLongrightarrow}\ P\ {\isacharparenleft}Branch\ a\ bintree{\isadigit{1}}\ bintree{\isadigit{2}}{\isacharparenright}{\isasymrbrakk}\isanewline
   312 \isaindent{\ }{\isasymLongrightarrow}\ P\ bintree%
   313 \end{isabelle}%
   314 \end{isamarkuptext}%
   315 \isamarkuptrue%
   316 %
   317 \end{quotation}
   318 %
   319 \begin{isamarkuptext}%
   320 \noindent The above document output has been produced as follows:
   321 
   322   \begin{ttbox}
   323   text {\ttlbrace}*
   324     The following datatype definition of {\at}{\ttlbrace}text "'a bintree"{\ttrbrace}
   325     models binary trees with nodes being decorated by elements
   326     of type {\at}{\ttlbrace}typ 'a{\ttrbrace}.
   327   *{\ttrbrace}
   328 
   329   datatype 'a bintree =
   330     Leaf | Branch 'a  "'a bintree"  "'a bintree"
   331   \end{ttbox}
   332   \begin{ttbox}
   333   text {\ttlbrace}*
   334     {\ttback}noindent The datatype induction rule generated here is
   335     of the form {\at}{\ttlbrace}thm [display] bintree.induct [no_vars]{\ttrbrace}
   336   *{\ttrbrace}
   337   \end{ttbox}\vspace{-\medskipamount}
   338 
   339   \noindent Here we have augmented the theory by formal comments
   340   (using \isakeyword{text} blocks), the informal parts may again refer
   341   to formal entities by means of ``antiquotations'' (such as
   342   \texttt{\at}\verb,{text "'a bintree"}, or
   343   \texttt{\at}\verb,{typ 'a},), see also \S\ref{sec:doc-prep-text}.%
   344 \end{isamarkuptext}%
   345 \isamarkuptrue%
   346 %
   347 \isamarkupsubsection{Isabelle Sessions%
   348 }
   349 \isamarkuptrue%
   350 %
   351 \begin{isamarkuptext}%
   352 In contrast to the highly interactive mode of Isabelle/Isar theory
   353   development, the document preparation stage essentially works in
   354   batch-mode.  An Isabelle \bfindex{session} consists of a collection
   355   of source files that may contribute to an output document.  Each
   356   session is derived from a single parent, usually an object-logic
   357   image like \texttt{HOL}.  This results in an overall tree structure,
   358   which is reflected by the output location in the file system
   359   (usually rooted at \verb,~/isabelle/browser_info,).
   360 
   361   \medskip The easiest way to manage Isabelle sessions is via
   362   \texttt{isatool mkdir} (generates an initial session source setup)
   363   and \texttt{isatool make} (run sessions controlled by
   364   \texttt{IsaMakefile}).  For example, a new session
   365   \texttt{MySession} derived from \texttt{HOL} may be produced as
   366   follows:
   367 
   368 \begin{verbatim}
   369   isatool mkdir HOL MySession
   370   isatool make
   371 \end{verbatim}
   372 
   373   The \texttt{isatool make} job also informs about the file-system
   374   location of the ultimate results.  The above dry run should be able
   375   to produce some \texttt{document.pdf} (with dummy title, empty table
   376   of contents etc.).  Any failure at this stage usually indicates
   377   technical problems of the {\LaTeX} installation.\footnote{Especially
   378   make sure that \texttt{pdflatex} is present; if in doubt one may
   379   fall back on DVI output by changing \texttt{usedir} options in
   380   \texttt{IsaMakefile} \cite{isabelle-sys}.}
   381 
   382   \medskip The detailed arrangement of the session sources is as
   383   follows.
   384 
   385   \begin{itemize}
   386 
   387   \item Directory \texttt{MySession} holds the required theory files
   388   $T@1$\texttt{.thy}, \dots, $T@n$\texttt{.thy}.
   389 
   390   \item File \texttt{MySession/ROOT.ML} holds appropriate ML commands
   391   for loading all wanted theories, usually just
   392   ``\texttt{use_thy"$T@i$";}'' for any $T@i$ in leaf position of the
   393   dependency graph.
   394 
   395   \item Directory \texttt{MySession/document} contains everything
   396   required for the {\LaTeX} stage; only \texttt{root.tex} needs to be
   397   provided initially.
   398 
   399   The latter file holds appropriate {\LaTeX} code to commence a
   400   document (\verb,\documentclass, etc.), and to include the generated
   401   files $T@i$\texttt{.tex} for each theory.  Isabelle will generate a
   402   file \texttt{session.tex} holding {\LaTeX} commands to include all
   403   generated theory output files in topologically sorted order, so
   404   \verb,\input{session}, in the body of \texttt{root.tex} does the job
   405   in most situations.
   406 
   407   \item \texttt{IsaMakefile} holds appropriate dependencies and
   408   invocations of Isabelle tools to control the batch job.  In fact,
   409   several sessions may be managed by the same \texttt{IsaMakefile}.
   410   See the \emph{Isabelle System Manual} \cite{isabelle-sys} 
   411   for further details, especially on
   412   \texttt{isatool usedir} and \texttt{isatool make}.
   413 
   414   \end{itemize}
   415 
   416   One may now start to populate the directory \texttt{MySession}, and
   417   the file \texttt{MySession/ROOT.ML} accordingly.  The file
   418   \texttt{MySession/document/root.tex} should also be adapted at some
   419   point; the default version is mostly self-explanatory.  Note that
   420   \verb,\isabellestyle, enables fine-tuning of the general appearance
   421   of characters and mathematical symbols (see also
   422   \S\ref{sec:doc-prep-symbols}).
   423 
   424   Especially observe the included {\LaTeX} packages \texttt{isabelle}
   425   (mandatory), \texttt{isabellesym} (required for mathematical
   426   symbols), and the final \texttt{pdfsetup} (provides sane defaults
   427   for \texttt{hyperref}, including URL markup).  All three are
   428   distributed with Isabelle. Further packages may be required in
   429   particular applications, say for unusual mathematical symbols.
   430 
   431   \medskip Any additional files for the {\LaTeX} stage go into the
   432   \texttt{MySession/document} directory as well.  In particular,
   433   adding a file named \texttt{root.bib} causes an automatic run of
   434   \texttt{bibtex} to process a bibliographic database; see also
   435   \texttt{isatool document} \cite{isabelle-sys}.
   436 
   437   \medskip Any failure of the document preparation phase in an
   438   Isabelle batch session leaves the generated sources in their target
   439   location, identified by the accompanying error message.  This lets
   440   you trace {\LaTeX} problems with the generated files at hand.%
   441 \end{isamarkuptext}%
   442 \isamarkuptrue%
   443 %
   444 \isamarkupsubsection{Structure Markup%
   445 }
   446 \isamarkuptrue%
   447 %
   448 \begin{isamarkuptext}%
   449 The large-scale structure of Isabelle documents follows existing
   450   {\LaTeX} conventions, with chapters, sections, subsubsections etc.
   451   The Isar language includes separate \bfindex{markup commands}, which
   452   do not affect the formal meaning of a theory (or proof), but result
   453   in corresponding {\LaTeX} elements.
   454 
   455   There are separate markup commands depending on the textual context:
   456   in header position (just before \isakeyword{theory}), within the
   457   theory body, or within a proof.  The header needs to be treated
   458   specially here, since ordinary theory and proof commands may only
   459   occur \emph{after} the initial \isakeyword{theory} specification.
   460 
   461   \medskip
   462 
   463   \begin{tabular}{llll}
   464   header & theory & proof & default meaning \\\hline
   465     & \commdx{chapter} & & \verb,\chapter, \\
   466   \commdx{header} & \commdx{section} & \commdx{sect} & \verb,\section, \\
   467     & \commdx{subsection} & \commdx{subsect} & \verb,\subsection, \\
   468     & \commdx{subsubsection} & \commdx{subsubsect} & \verb,\subsubsection, \\
   469   \end{tabular}
   470 
   471   \medskip
   472 
   473   From the Isabelle perspective, each markup command takes a single
   474   $text$ argument (delimited by \verb,",~\isa{{\isasymdots}}~\verb,", or
   475   \verb,{,\verb,*,~\isa{{\isasymdots}}~\verb,*,\verb,},).  After stripping any
   476   surrounding white space, the argument is passed to a {\LaTeX} macro
   477   \verb,\isamarkupXYZ, for command \isakeyword{XYZ}.  These macros are
   478   defined in \verb,isabelle.sty, according to the meaning given in the
   479   rightmost column above.
   480 
   481   \medskip The following source fragment illustrates structure markup
   482   of a theory.  Note that {\LaTeX} labels may be included inside of
   483   section headings as well.
   484 
   485   \begin{ttbox}
   486   header {\ttlbrace}* Some properties of Foo Bar elements *{\ttrbrace}
   487 
   488   theory Foo_Bar = Main:
   489 
   490   subsection {\ttlbrace}* Basic definitions *{\ttrbrace}
   491 
   492   consts
   493     foo :: \dots
   494     bar :: \dots
   495 
   496   defs \dots
   497 
   498   subsection {\ttlbrace}* Derived rules *{\ttrbrace}
   499 
   500   lemma fooI: \dots
   501   lemma fooE: \dots
   502 
   503   subsection {\ttlbrace}* Main theorem {\ttback}label{\ttlbrace}sec:main-theorem{\ttrbrace} *{\ttrbrace}
   504 
   505   theorem main: \dots
   506 
   507   end
   508   \end{ttbox}\vspace{-\medskipamount}
   509 
   510   You may occasionally want to change the meaning of markup commands,
   511   say via \verb,\renewcommand, in \texttt{root.tex}.  For example,
   512   \verb,\isamarkupheader, is a good candidate for some tuning.  We
   513   could move it up in the hierarchy to become \verb,\chapter,.
   514 
   515 \begin{verbatim}
   516   \renewcommand{\isamarkupheader}[1]{\chapter{#1}}
   517 \end{verbatim}
   518 
   519   \noindent Now we must change the document class given in
   520   \texttt{root.tex} to something that supports chapters.  A suitable
   521   command is \verb,\documentclass{report},.
   522 
   523   \medskip The {\LaTeX} macro \verb,\isabellecontext, is maintained to
   524   hold the name of the current theory context.  This is particularly
   525   useful for document headings:
   526 
   527 \begin{verbatim}
   528   \renewcommand{\isamarkupheader}[1]
   529   {\chapter{#1}\markright{THEORY~\isabellecontext}}
   530 \end{verbatim}
   531 
   532   \noindent Make sure to include something like
   533   \verb,\pagestyle{headings}, in \texttt{root.tex}; the document
   534   should have more than two pages to show the effect.%
   535 \end{isamarkuptext}%
   536 \isamarkuptrue%
   537 %
   538 \isamarkupsubsection{Formal Comments and Antiquotations \label{sec:doc-prep-text}%
   539 }
   540 \isamarkuptrue%
   541 %
   542 \begin{isamarkuptext}%
   543 Isabelle \bfindex{source comments}, which are of the form
   544   \verb,(,\verb,*,~\isa{{\isasymdots}}~\verb,*,\verb,),, essentially act like
   545   white space and do not really contribute to the content.  They
   546   mainly serve technical purposes to mark certain oddities in the raw
   547   input text.  In contrast, \bfindex{formal comments} are portions of
   548   text that are associated with formal Isabelle/Isar commands
   549   (\bfindex{marginal comments}), or as standalone paragraphs within a
   550   theory or proof context (\bfindex{text blocks}).
   551 
   552   \medskip Marginal comments are part of each command's concrete
   553   syntax \cite{isabelle-ref}; the common form is ``\verb,--,~$text$''
   554   where $text$ is delimited by \verb,",\isa{{\isasymdots}}\verb,", or
   555   \verb,{,\verb,*,~\isa{{\isasymdots}}~\verb,*,\verb,}, as before.  Multiple
   556   marginal comments may be given at the same time.  Here is a simple
   557   example:%
   558 \end{isamarkuptext}%
   559 \isamarkuptrue%
   560 \isacommand{lemma}\ {\isachardoublequote}A\ {\isacharminus}{\isacharminus}{\isachargreater}\ A{\isachardoublequote}\isanewline
   561 \ \ %
   562 \isamarkupcmt{a triviality of propositional logic%
   563 }
   564 \isanewline
   565 \ \ %
   566 \isamarkupcmt{(should not really bother)%
   567 }
   568 \isanewline
   569 \ \ \isamarkupfalse%
   570 \isacommand{by}\ {\isacharparenleft}rule\ impI{\isacharparenright}\ %
   571 \isamarkupcmt{implicit assumption step involved here%
   572 }
   573 \isamarkupfalse%
   574 %
   575 \begin{isamarkuptext}%
   576 \noindent The above output has been produced as follows:
   577 
   578 \begin{verbatim}
   579   lemma "A --> A"
   580     -- "a triviality of propositional logic"
   581     -- "(should not really bother)"
   582     by (rule impI) -- "implicit assumption step involved here"
   583 \end{verbatim}
   584 
   585   From the {\LaTeX} viewpoint, ``\verb,--,'' acts like a markup
   586   command, associated with the macro \verb,\isamarkupcmt, (taking a
   587   single argument).
   588 
   589   \medskip Text blocks are introduced by the commands \bfindex{text}
   590   and \bfindex{txt}, for theory and proof contexts, respectively.
   591   Each takes again a single $text$ argument, which is interpreted as a
   592   free-form paragraph in {\LaTeX} (surrounded by some additional
   593   vertical space).  This behavior may be changed by redefining the
   594   {\LaTeX} environments of \verb,isamarkuptext, or
   595   \verb,isamarkuptxt,, respectively (via \verb,\renewenvironment,) The
   596   text style of the body is determined by \verb,\isastyletext, and
   597   \verb,\isastyletxt,; the default setup uses a smaller font within
   598   proofs.  This may be changed as follows:
   599 
   600 \begin{verbatim}
   601   \renewcommand{\isastyletxt}{\isastyletext}
   602 \end{verbatim}
   603 
   604   \medskip The $text$ part of Isabelle markup commands essentially
   605   inserts \emph{quoted material} into a formal text, mainly for
   606   instruction of the reader.  An \bfindex{antiquotation} is again a
   607   formal object embedded into such an informal portion.  The
   608   interpretation of antiquotations is limited to some well-formedness
   609   checks, with the result being pretty printed to the resulting
   610   document.  Quoted text blocks together with antiquotations provide
   611   an attractive means of referring to formal entities, with good
   612   confidence in getting the technical details right (especially syntax
   613   and types).
   614 
   615   The general syntax of antiquotations is as follows:
   616   \texttt{{\at}{\ttlbrace}$name$ $arguments${\ttrbrace}}, or
   617   \texttt{{\at}{\ttlbrace}$name$ [$options$] $arguments${\ttrbrace}}
   618   for a comma-separated list of options consisting of a $name$ or
   619   \texttt{$name$=$value$} each.  The syntax of $arguments$ depends on
   620   the kind of antiquotation, it generally follows the same conventions
   621   for types, terms, or theorems as in the formal part of a theory.
   622 
   623   \medskip This sentence demonstrates quotations and antiquotations:
   624   \isa{{\isasymlambda}x\ y{\isachardot}\ x} is a well-typed term.
   625 
   626   \medskip\noindent The output above was produced as follows:
   627   \begin{ttbox}
   628 text {\ttlbrace}*
   629   This sentence demonstrates quotations and antiquotations:
   630   {\at}{\ttlbrace}term "%x y. x"{\ttrbrace} is a well-typed term.
   631 *{\ttrbrace}
   632   \end{ttbox}\vspace{-\medskipamount}
   633 
   634   The notational change from the ASCII character~\verb,%, to the
   635   symbol~\isa{{\isasymlambda}} reveals that Isabelle printed this term, after
   636   parsing and type-checking.  Document preparation enables symbolic
   637   output by default.
   638 
   639   \medskip The next example includes an option to modify Isabelle's
   640   \verb,show_types, flag.  The antiquotation
   641   \texttt{{\at}}\verb,{term [show_types] "%x y. x"}, produces the
   642   output \isa{{\isasymlambda}{\isacharparenleft}x{\isasymColon}{\isacharprime}a{\isacharparenright}\ y{\isasymColon}{\isacharprime}b{\isachardot}\ x}.  Type inference has figured
   643   out the most general typings in the present theory context.  Terms
   644   may acquire different typings due to constraints imposed by their
   645   environment; within a proof, for example, variables are given the
   646   same types as they have in the main goal statement.
   647 
   648   \medskip Several further kinds of antiquotations and options are
   649   available \cite{isabelle-sys}.  Here are a few commonly used
   650   combinations:
   651 
   652   \medskip
   653 
   654   \begin{tabular}{ll}
   655   \texttt{\at}\verb,{typ,~$\tau$\verb,}, & print type $\tau$ \\
   656   \texttt{\at}\verb,{term,~$t$\verb,}, & print term $t$ \\
   657   \texttt{\at}\verb,{prop,~$\phi$\verb,}, & print proposition $\phi$ \\
   658   \texttt{\at}\verb,{prop [display],~$\phi$\verb,}, & print large proposition $\phi$ (with linebreaks) \\
   659   \texttt{\at}\verb,{prop [source],~$\phi$\verb,}, & check proposition $\phi$, print its input \\
   660   \texttt{\at}\verb,{thm,~$a$\verb,}, & print fact $a$ \\
   661   \texttt{\at}\verb,{thm,~$a$~\verb,[no_vars]}, & print fact $a$, fixing schematic variables \\
   662   \texttt{\at}\verb,{thm [source],~$a$\verb,}, & check availability of fact $a$, print its name \\
   663   \texttt{\at}\verb,{text,~$s$\verb,}, & print uninterpreted text $s$ \\
   664   \end{tabular}
   665 
   666   \medskip
   667 
   668   Note that \attrdx{no_vars} given above is \emph{not} an
   669   antiquotation option, but an attribute of the theorem argument given
   670   here.  This might be useful with a diagnostic command like
   671   \isakeyword{thm}, too.
   672 
   673   \medskip The \texttt{\at}\verb,{text, $s$\verb,}, antiquotation is
   674   particularly interesting.  Embedding uninterpreted text within an
   675   informal body might appear useless at first sight.  Here the key
   676   virtue is that the string $s$ is processed as Isabelle output,
   677   interpreting Isabelle symbols appropriately.
   678 
   679   For example, \texttt{\at}\verb,{text "\<forall>\<exists>"}, produces \isa{{\isasymforall}{\isasymexists}}, according to the standard interpretation of these symbol
   680   (cf.\ \S\ref{sec:doc-prep-symbols}).  Thus we achieve consistent
   681   mathematical notation in both the formal and informal parts of the
   682   document very easily, independently of the term language of
   683   Isabelle.  Manual {\LaTeX} code would leave more control over the
   684   typesetting, but is also slightly more tedious.%
   685 \end{isamarkuptext}%
   686 \isamarkuptrue%
   687 %
   688 \isamarkupsubsection{Interpretation of Symbols \label{sec:doc-prep-symbols}%
   689 }
   690 \isamarkuptrue%
   691 %
   692 \begin{isamarkuptext}%
   693 As has been pointed out before (\S\ref{sec:syntax-symbols}),
   694   Isabelle symbols are the smallest syntactic entities --- a
   695   straightforward generalization of ASCII characters.  While Isabelle
   696   does not impose any interpretation of the infinite collection of
   697   named symbols, {\LaTeX} documents use canonical glyphs for certain
   698   standard symbols \cite[appendix~A]{isabelle-sys}.
   699 
   700   The {\LaTeX} code produced from Isabelle text follows a simple
   701   scheme.  You can tune the final appearance by redefining certain
   702   macros, say in \texttt{root.tex} of the document.
   703 
   704   \begin{enumerate}
   705 
   706   \item 7-bit ASCII characters: letters \texttt{A\dots Z} and
   707   \texttt{a\dots z} are output directly, digits are passed as an
   708   argument to the \verb,\isadigit, macro, other characters are
   709   replaced by specifically named macros of the form
   710   \verb,\isacharXYZ,.
   711 
   712   \item Named symbols: \verb,\,\verb,<XYZ>, is turned into
   713   \verb,{\isasymXYZ},; note the additional braces.
   714 
   715   \item Named control symbols: \verb,\,\verb,<^XYZ>, is turned into
   716   \verb,\isactrlXYZ,; subsequent symbols may act as arguments if the
   717   control macro is defined accordingly.
   718 
   719   \end{enumerate}
   720 
   721   You may occasionally wish to give new {\LaTeX} interpretations of
   722   named symbols.  This merely requires an appropriate definition of
   723   \verb,\isasymXYZ,, for \verb,\,\verb,<XYZ>, (see
   724   \texttt{isabelle.sty} for working examples).  Control symbols are
   725   slightly more difficult to get right, though.
   726 
   727   \medskip The \verb,\isabellestyle, macro provides a high-level
   728   interface to tune the general appearance of individual symbols.  For
   729   example, \verb,\isabellestyle{it}, uses the italics text style to
   730   mimic the general appearance of the {\LaTeX} math mode; double
   731   quotes are not printed at all.  The resulting quality of typesetting
   732   is quite good, so this should be the default style for work that
   733   gets distributed to a broader audience.%
   734 \end{isamarkuptext}%
   735 \isamarkuptrue%
   736 %
   737 \isamarkupsubsection{Suppressing Output \label{sec:doc-prep-suppress}%
   738 }
   739 \isamarkuptrue%
   740 %
   741 \begin{isamarkuptext}%
   742 By default, Isabelle's document system generates a {\LaTeX} file for
   743   each theory that gets loaded while running the session.  The
   744   generated \texttt{session.tex} will include all of these in order of
   745   appearance, which in turn gets included by the standard
   746   \texttt{root.tex}.  Certainly one may change the order or suppress
   747   unwanted theories by ignoring \texttt{session.tex} and load
   748   individual files directly in \texttt{root.tex}.  On the other hand,
   749   such an arrangement requires additional maintenance whenever the
   750   collection of theories changes.
   751 
   752   Alternatively, one may tune the theory loading process in
   753   \texttt{ROOT.ML} itself: traversal of the theory dependency graph
   754   may be fine-tuned by adding \verb,use_thy, invocations, although
   755   topological sorting still has to be observed.  Moreover, the ML
   756   operator \verb,no_document, temporarily disables document generation
   757   while executing a theory loader command.  Its usage is like this:
   758 
   759 \begin{verbatim}
   760   no_document use_thy "T";
   761 \end{verbatim}
   762 
   763   \medskip Theory output may be suppressed more selectively.  Research
   764   articles and slides usually do not include the formal content in
   765   full.  Delimiting \bfindex{ignored material} by the special source
   766   comments \verb,(,\verb,*,\verb,<,\verb,*,\verb,), and
   767   \verb,(,\verb,*,\verb,>,\verb,*,\verb,), tells the document
   768   preparation system to suppress these parts; the formal checking of
   769   the theory is unchanged, of course.
   770 
   771   In this example, we hide a theory's \isakeyword{theory} and
   772   \isakeyword{end} brackets:
   773 
   774   \medskip
   775 
   776   \begin{tabular}{l}
   777   \verb,(,\verb,*,\verb,<,\verb,*,\verb,), \\
   778   \texttt{theory T = Main:} \\
   779   \verb,(,\verb,*,\verb,>,\verb,*,\verb,), \\
   780   ~~$\vdots$ \\
   781   \verb,(,\verb,*,\verb,<,\verb,*,\verb,), \\
   782   \texttt{end} \\
   783   \verb,(,\verb,*,\verb,>,\verb,*,\verb,), \\
   784   \end{tabular}
   785 
   786   \medskip
   787 
   788   Text may be suppressed in a fine-grained manner.  We may even hide
   789   vital parts of a proof, pretending that things have been simpler
   790   than they really were.  For example, this ``fully automatic'' proof
   791   is actually a fake:%
   792 \end{isamarkuptext}%
   793 \isamarkuptrue%
   794 \isacommand{lemma}\ {\isachardoublequote}x\ {\isasymnoteq}\ {\isacharparenleft}{\isadigit{0}}{\isacharcolon}{\isacharcolon}int{\isacharparenright}\ {\isasymLongrightarrow}\ {\isadigit{0}}\ {\isacharless}\ x\ {\isacharasterisk}\ x{\isachardoublequote}\isanewline
   795 \ \ \isamarkupfalse%
   796 \isacommand{by}\ {\isacharparenleft}auto{\isacharparenright}\isamarkupfalse%
   797 %
   798 \begin{isamarkuptext}%
   799 \noindent Here the real source of the proof has been as follows:
   800 
   801 \begin{verbatim}
   802   by (auto(*<*)simp add: int_less_le(*>*))
   803 \end{verbatim}
   804 %(*
   805 
   806   \medskip Suppressing portions of printed text demands care.  You
   807   should not misrepresent the underlying theory development.  It is
   808   easy to invalidate the visible text by hiding references to
   809   questionable axioms.
   810 
   811   Authentic reports of Isabelle/Isar theories, say as part of a
   812   library, should suppress nothing.  Other users may need the full
   813   information for their own derivative work.  If a particular
   814   formalization appears inadequate for general public coverage, it is
   815   often more appropriate to think of a better way in the first place.
   816 
   817   \medskip Some technical subtleties of the
   818   \verb,(,\verb,*,\verb,<,\verb,*,\verb,),~\verb,(,\verb,*,\verb,>,\verb,*,\verb,),
   819   elements need to be kept in mind, too --- the system performs few
   820   sanity checks here.  Arguments of markup commands and formal
   821   comments must not be hidden, otherwise presentation fails.  Open and
   822   close parentheses need to be inserted carefully; it is easy to hide
   823   the wrong parts, especially after rearranging the theory text.%
   824 \end{isamarkuptext}%
   825 \isamarkuptrue%
   826 \isamarkupfalse%
   827 \end{isabellebody}%
   828 %%% Local Variables:
   829 %%% mode: latex
   830 %%% TeX-master: "root"
   831 %%% End: